Über uns und unsere Passion

Fremdsprache und Spaß

Unsere Mission

Der Kinderbuchverlag ‚Kidsverlag‘ hat sich auf deutsch-englische Kinderbücher spezialisiert. Unsere Bücher bieten eine kindgerechte, sprachlich didaktisch aufbereitete Gestaltung und überzeugen durch gelungene und ansprechende Illustrationen. Sie sind spannend, sie regen die Phantasie und die Abenteuerlust an - und sind zweisprachig.

 

Fremdsprachliche Förderung
Beim frühen Erlernen einer Fremdsprache liegen die Vorteile klar auf der Hand. Kinder lernen Fremdsprachen sehr schnell und sind für Sprachen äußerst aufnahmefähig. In vielen Bundesländern wird Englisch bereits in den Kindergärten vermittelt und ab der 1. Klasse in den Grundschulen unterrichtet. Zudem wächst die Welt mehr und mehr zusammen und Englisch gehört zu den Weltsprachen, die daher von vielen Menschen auf der ganzen Welt verstanden und auch gesprochen wird. Englisch ist daher aus gutem Grund eine Sprache, die standardmäßig schon sehr lange Zeit an den Schulen gelehrt wird. Besser wäre es sogar, die fremdsprachliche Förderung konseqent in den Kindergärten beginnen zu lassen.

 

Spannende Literatur als Grundlage
Was aber wünschen sich die Kinder und Jugendliche? Für Kinder und Jugendliche, die bereits seit mehreren Jahren in einer Fremdsprache unterrichtet werden oder sogar zweisprachig aufwachsen, ist es wichtig, ihr Interesse an der Zweitsprache durch eigenes „Lesen & Hören“ in der Fremdsprache nachhaltig zu unterstützen und weiterzuentwickeln. Selbstverständlich mit „außerschulischer“ Literatur, die die Kids anspricht, spannend ist, und somit gerne fremdsprachlich verschlungen wird, und zwar mit Spaß und ohne Lernstress.

 

Zweisprachige Literatur
So bieten demzufolge zweisprachige Bücher zur Förderung der Sprachentwicklung eine äußerst wertvolle Unterstützung. Bücher dieser Art fördern nachhaltig die Sprachkompetenz, regen die Phantasie an, geben Sicherheit im Umgang mit einer Fremdsprache und vermitteln einfach einen Riesenspaß.

 

Hörbücher / Audio books
Um die Sprachaneignung und die Fremdsprachenkompetenz weiter zu entwickeln wird mit großem Engagement jeder Titel als Hörbuch produziert. Die Geschichten werden in beiden Sprachen mit dem Ziel der Sprachvermittlung und Erhöhung des Hörverständnisses nativ eingesprochen. Wenn deutsche Kids beispielsweise, die Geschichte auf englisch hören wollen und englische Kids dagegen, dem deutschen Text folgen wollen ist u.a. beim Einsprechen der Texte in beiden Sprachen das Tempo wichtig.

 

Weiterführende Schulen
Da das Buch "Fabulous Faboo - Der junge Ritter und der goldene Dolch" beispielsweise vor historischem Hintergrund spielt, und zwar zu Beginn bis Mitte des 13. Jahrhunderts, als König John I. in England und Kaiser Friedrich II. über das Heilige Römische Reich regierte, läßt sich dieses Buch auch an weiterführenden Schulen im Rahmen des Englisch- oder des Geschichtsunterricht unterstützend einsetzen.

 

Well, let’s go for it then.

Deutsche Leseprobe Fabulous Faboo Kinderbuchverlag Kidsverlag

Leseprobe
(Deutsch) 

Englische Leseprobe Fabulous Faboo Kinderbuchverlag Kidsverlag

Leseprobe (Englisch)